有一群海盜,他們在大海上橫行霸道,無惡不作。有一次,他們搶到了一筆巨款,數不清的金幣讓他們雀躍歡呼,可這時,年近五旬卻毅然身強力壯的船長流下了兩滴淚水,歡呼聲戛然而止,時間彷彿被凍結,要知道,海盜是不會哭的,尤其是海盜頭子。
船上所有的人都驚呆了,老管家小心翼翼地問:「尊敬的吉羅斯(海盜頭子),您怎麼了?」「沒什麼,我只是一時想起了家鄉。」吉羅斯抬起了頭,黑頭髮黑眼睛和黃皮膚,是的,他是位中國人。
半夜,一大群海盜聚集在一起,他們從未這樣團結過,「我想如果我們能讓船長看到能代表中國的圖案,他一定會很開心。」一位又瘦又矮卻頗有威望的老海盜說出了自己的想法,其他的海盜紛紛點頭,接下來,就差行動了。
第二天早上,吉羅斯剛到甲板上,就看到了一個令他震撼的圖案:
辦證、刻章
89675XXX
只一眼就能明了,吉羅斯是什麼人,他想笑,卻又笑不出來;他想哭,一絲笑意卻湧上心頭。剩下的只有苦笑….
海盜們看到吉羅斯笑了,也不再愁眉苦臉的想方設法讓自己做的事情更完美,也許更加辛苦,但有一個秘密誰也不知道:那個圖案像一把無形的刀,把吉羅斯的心割得鮮血淋漓,不能自已。
從那一天起,吉羅斯一天一個花樣,把的風土人情、小吃絕活、智慧結晶和勞動成果一一教授給海盜,不久,船上便掀起了一股中國熱。
吉羅斯笑了,發自內心的笑了……
現在國內各方面發展速度快,生活方面改變很大,出去國外遊玩成為了非常流行的方式。畢竟世界的規模特別大,平常就應該去各個不同的地方走走,這樣就能見證到不同的景觀,還能體驗到別樣的風情。然而就在最近這些年,很多地方都見到了中文標語,基本上都給大家留下了不好的印象,還收穫到許多的吐槽聲。
就像越南,為了表示對中國人的滿意,於是直接在商店的門口貼出不賣東西給中國人,從而導致中國的遊客都變得非常心寒,也不願意再去越南遊玩。然後中文標語慢慢在不同的國家流行起來,不單單局限在越南,就連日本和泰國等國家都能看到。其中所代表的意思就是說中國人需要注意自身的素質,比如不能隨意去亂扔垃圾或者去踩踏草坪等,本來出去遊玩就是為了開心,可看到這些標語之後明顯不是滋味。
漢字的發展源遠流長,每字每句都有一個動人的故事,我們每天都在漢字的海洋里快樂地遨遊。趣味橫生的歇後語令我開懷大笑;妙語連珠的詩句使我心曠神怡;感人至深的篇章哺育著我;鏗鏘有力的語句激勵著我,讓我努力地向前進。
中國的漢字真有趣。它們像樂譜中快樂地跳躍著的音符,又像一個個充滿靈氣、活潑可愛的小精靈,在紙上跳著歡快的舞蹈,姿態是多麼優美、迷人啊!看到「聰」 字我就會想:一個人要有靈敏的耳朵去傾聽別人的良言;要有一雙明亮的眼睛去觀察其他人沒發現的細小的事情;要有一張巧嘴,把別人說得心服口服。不僅這樣,還要有一顆美好的心才能成為一個聰明的人。每當看到「笑」,我就無比快樂;看到「哭」,我就無比傷感……漢字,是多麼的神奇呀!
就在這些國家頻繁出現之後,尼泊爾也有了中文的標語,不過這次中國人看到之後卻發自內心的笑了,這是怎麼回事呢?畢竟它貼出來的標語內容跟其它國家完全相反,反而會讓大家覺得十分親切,甚至還能更好吸引到大家的關注。常見的就是價格實惠或者清倉大甩賣,神馬都是浮雲等,相對來說還是挺貼心的,還用熱情的態度去服務每位到來的中國遊客。
雖然現在尼泊爾的經濟發展並不是很好,還有著非常嚴重的宗教信仰,但它同樣有著迷人的風景,加上當地人都特別好,因此還是挺適合前往旅遊的,足以體驗到別樣的風情。對於尼泊爾出現大量中文標語,我們又有什麼看法和評論呢?
以前,我非常討厭漢字,如果寫得不太好,就得受罵。不過,自從發生了一件事後,改變了我對漢字的態度。有一個日常小故事:
那天,我向往常一樣,每逢星期日下午,我就來作文培訓班上課。上課時,黃老師比任何一天都開心,只見她笑嘻嘻地說:「同學們,今天我們要寫一篇與中國漢字有關的文章。現在我先講一個有關漢字的笑話。」我一聽,心裡想:枯燥無味的漢字也有笑話?於是我便認真聽了起來。故事是這樣的:一位外國老師在上中文課時講解「東西」這個詞,她說:「同學們,『東西』這個詞可以指方向,也可以指某些物品,但就是不能指人,這麼說吧,我不是東西,你們也不是東西。」這位老師的學生們一聽,個個捧腹大笑。
我們聽了,也笑得前俯後仰。頓時,我對漢字的看法大有改變:我從沒想到漢字是那麼神奇,那麼有趣。但我們再深思一下我們中華漢字有著幾千年的演變過程,它不僅僅是語言的替代,更具有觀賞性的藝術價值,讀起來也是那麼朗朗上口,字正腔圓。它還可生動、形象、細膩的表達思維情感,對景物的描寫更是富有浪漫色彩,更能讓每個人感覺到我也是你們的一份子,讓「你」「我」「他」為是地球人感到驕傲和榮幸!
旅途趣聞,凝聚了我國古代人民的智慧,歷史都會使人感到非常神奇
有一群海盜,他們在大海上橫行霸道,無惡不作。有一次,他們搶到了一筆巨款,數不清的金幣讓他們雀躍歡呼,可這時,年近五旬卻毅然身強力壯的船長流下了兩滴淚水,歡呼聲戛然而止,時間彷彿被凍結,要知道,海盜是不會哭的,尤其是海盜頭子。
船上所有的人都驚呆了,老管家小心翼翼地問:「尊敬的吉羅斯(海盜頭子),您怎麼了?」「沒什麼,我只是一時想起了家鄉。」吉羅斯抬起了頭,黑頭髮黑眼睛和黃皮膚,是的,他是位中國人。
半夜,一大群海盜聚集在一起,他們從未這樣團結過,「我想如果我們能讓船長看到能代表中國的圖案,他一定會很開心。」一位又瘦又矮卻頗有威望的老海盜說出了自己的想法,其他的海盜紛紛點頭,接下來,就差行動了。
第二天早上,吉羅斯剛到甲板上,就看到了一個令他震撼的圖案:
辦證、刻章
89675XXX
只一眼就能明了,吉羅斯是什麼人,他想笑,卻又笑不出來;他想哭,一絲笑意卻湧上心頭。剩下的只有苦笑….
海盜們看到吉羅斯笑了,也不再愁眉苦臉的想方設法讓自己做的事情更完美,也許更加辛苦,但有一個秘密誰也不知道:那個圖案像一把無形的刀,把吉羅斯的心割得鮮血淋漓,不能自已。
從那一天起,吉羅斯一天一個花樣,把的風土人情、小吃絕活、智慧結晶和勞動成果一一教授給海盜,不久,船上便掀起了一股中國熱。
吉羅斯笑了,發自內心的笑了……
現在國內各方面發展速度快,生活方面改變很大,出去國外遊玩成為了非常流行的方式。畢竟世界的規模特別大,平常就應該去各個不同的地方走走,這樣就能見證到不同的景觀,還能體驗到別樣的風情。然而就在最近這些年,很多地方都見到了中文標語,基本上都給大家留下了不好的印象,還收穫到許多的吐槽聲。
就像越南,為了表示對中國人的滿意,於是直接在商店的門口貼出不賣東西給中國人,從而導致中國的遊客都變得非常心寒,也不願意再去越南遊玩。然後中文標語慢慢在不同的國家流行起來,不單單局限在越南,就連日本和泰國等國家都能看到。其中所代表的意思就是說中國人需要注意自身的素質,比如不能隨意去亂扔垃圾或者去踩踏草坪等,本來出去遊玩就是為了開心,可看到這些標語之後明顯不是滋味。
漢字的發展源遠流長,每字每句都有一個動人的故事,我們每天都在漢字的海洋里快樂地遨遊。趣味橫生的歇後語令我開懷大笑;妙語連珠的詩句使我心曠神怡;感人至深的篇章哺育著我;鏗鏘有力的語句激勵著我,讓我努力地向前進。
中國的漢字真有趣。它們像樂譜中快樂地跳躍著的音符,又像一個個充滿靈氣、活潑可愛的小精靈,在紙上跳著歡快的舞蹈,姿態是多麼優美、迷人啊!看到「聰」 字我就會想:一個人要有靈敏的耳朵去傾聽別人的良言;要有一雙明亮的眼睛去觀察其他人沒發現的細小的事情;要有一張巧嘴,把別人說得心服口服。不僅這樣,還要有一顆美好的心才能成為一個聰明的人。每當看到「笑」,我就無比快樂;看到「哭」,我就無比傷感……漢字,是多麼的神奇呀!
就在這些國家頻繁出現之後,尼泊爾也有了中文的標語,不過這次中國人看到之後卻發自內心的笑了,這是怎麼回事呢?畢竟它貼出來的標語內容跟其它國家完全相反,反而會讓大家覺得十分親切,甚至還能更好吸引到大家的關注。常見的就是價格實惠或者清倉大甩賣,神馬都是浮雲等,相對來說還是挺貼心的,還用熱情的態度去服務每位到來的中國遊客。
雖然現在尼泊爾的經濟發展並不是很好,還有著非常嚴重的宗教信仰,但它同樣有著迷人的風景,加上當地人都特別好,因此還是挺適合前往旅遊的,足以體驗到別樣的風情。對於尼泊爾出現大量中文標語,我們又有什麼看法和評論呢?
以前,我非常討厭漢字,如果寫得不太好,就得受罵。不過,自從發生了一件事後,改變了我對漢字的態度。有一個日常小故事:
那天,我向往常一樣,每逢星期日下午,我就來作文培訓班上課。上課時,黃老師比任何一天都開心,只見她笑嘻嘻地說:「同學們,今天我們要寫一篇與中國漢字有關的文章。現在我先講一個有關漢字的笑話。」我一聽,心裡想:枯燥無味的漢字也有笑話?於是我便認真聽了起來。故事是這樣的:一位外國老師在上中文課時講解「東西」這個詞,她說:「同學們,『東西』這個詞可以指方向,也可以指某些物品,但就是不能指人,這麼說吧,我不是東西,你們也不是東西。」這位老師的學生們一聽,個個捧腹大笑。
我們聽了,也笑得前俯後仰。頓時,我對漢字的看法大有改變:我從沒想到漢字是那麼神奇,那麼有趣。但我們再深思一下我們中華漢字有著幾千年的演變過程,它不僅僅是語言的替代,更具有觀賞性的藝術價值,讀起來也是那麼朗朗上口,字正腔圓。它還可生動、形象、細膩的表達思維情感,對景物的描寫更是富有浪漫色彩,更能讓每個人感覺到我也是你們的一份子,讓「你」「我」「他」為是地球人感到驕傲和榮幸!